كُرِش
362
دو بَرِى[1827] سَرِ كَلَفَه[1828] گُم كَرديم[1829]
بَس كه هى غُرْغُر و لُمْلُمْ[1830] كرديم
دِلَكُم پُر بود و غُمْغُمْ[1831] كرديم
نَمدُت وَردُر تا از تو دِلَه خَنَى[1832]
شو بِريم[1833] سَرِ كُرُشِ[1834] ريسْ حسنى
363
بهتَماشاى كُرُش رُو بهبُخو[1835]
يا مُلِ تار[1836] و يا دربِ گولو[1837]
سَر به سَر شرح دَهَم قصهى او
كُرُشِ بىچينو[1838] و كوهِ بَرَه[1839]
پاتيلُش[1840] وَختِ[1841] نماز اَ بالا ميره
364
نامِ استادِ كُرُش هم تو بُدون
خواجه عيدى بُوَد و كَرَمَضون[1842]
اين حكايت تو بهدقت مىخون
كردهام خوب كُرُش را تشريح
دادهام نيك برايت توضيح
365
روزِ اول كه كُرُش مىبندند
همَگى رَخْت بهخر مىبندند
همهشون از كارِ هم مىخندند
: اُساشون كيَه؟ - كَرَمَضون
اَى به ... هَمَهشون چوغِ قَپون[1843]
366
نشنيديد گَهى اسمِ كُرُش؟
جمله با موىِ پَت[1844] و روىِ تُرُش
: نامِ ايشان چه بُوَد؟ - پُسَر كُرُش[1845]
اَلْبِشارَت[1846] كه كُرُش شد چِكِنَه[1847]
پَسِ پاها، همه بَسَه تَپَنَه[1848]
367
چند نفر غولكِ هيكل دو گَزى
با خودِ اُسا پَلَشْتِ[1849] ريشِ بُزى
همه آماده پَىِ شيرهپزى
شُو اَلو زدن[1850] و كُرُش شد چِكِنَه[1851]
ديدنى هست همون بار و بُنَه[1852]
368
همه با موىِ پَت[1853] و روىِ تُرُش
تَسْمَه[1854] و سِفت[1855] و لُوَهَت[1856] و با بُرُش[1857]
نامِ پيرُش تا جَوون؟ پاسَركُرُش[1858]
سَكَل[1859] و سختىكَش و پُرگودَه[1860]
صد مَن انگور كَشَد با لُودَه[1861]
369
پاچهشون وَر مىمالَن[1862] خُرد و دُرُشت
تَپَنَهى[1863] پُشتِپاشاِنگار لَكَهپُشت[1865] [1864]
مىپَرَن نعرهزنان در چَرْخُشْتْ
كه او انگورو پامالُش بُكُنَن
بكوفَن آبِ زُلالُش بُكُنَن[1866]
370
از پَلَشْتى[1867] همگى زشت و خراب
كه نديدهند، نَه حمام، نَه آب
شده در خون و كثافت غرقاب
پَشَّهىزنده تو تارُش[1868] مىسُرَه[1869]
كِنَه[1870] از كَفْخورَكُت[1871] وَر مىتُرَه[1872]
371
نَه چماغى دَرَه و نَه حَرْبَه[1873]
كوبَد انگور با پاش دَه ضَربه
زيرِ انگور بُوَد اِشْكَرْبَه[1874]
انگوراِشْكَن[1875] كه يكى گودالىست
زورخونهى خوشمزهى جنجالىست
372
ديگو اُو گَردون[1876] و پاتيلْ[1877] خراب
نَرَّه غولان تو پَلَشْتىْ[1878] غرقاب
كى دِگر خوب درآيد دوشاب؟
اَ هَمُش مىزنه[1879] و هى ريخت و واريز
بلكه گيخا[1880] بزنَه قاتى[1881] بُبُريز[1883] [1882]
373
اِنْگا يَىجَىيَه[1884] كهمجلسشَهميگَن
جَى او وَخْتاى[1885] مُدَرِّس شَه ميگَن
هر كَه گَپ[1886] زد، همه يِسْ يِسْ[1887] شَهميگَن
كه اونام[1888] مِلَّتو[1889] پَلْكوش[1890] مىكُنَن[1891]
وطنِ من و تو زير و روش مىكُنَن
374
همچنانى كه سَرُش گَرمِ كارَه
ميگَهكار شَهبُكُ[1892] كهاُسُّو[1893] بيدارَه
خوشِ اُسّو كه سِه شى كار نَدَرَه[1894]
اِى خُ از بَس خوابيده شده خيكِ پُف
گاه گَمونم[1895] كه بيداره، اُف و نُف
375
شَه بُجُنْبين[1896] تا اِى پِيْلُو[1897] بِهَريم[1898]
لُودَهها[1899] را نَزيكِ[1900] كَيَّه[1901] بَريم
اى خُدى[1902] بىكسا،اى اُساكريم[1903]
اُسامون چهميگَه[1904] كه ياريار مىخونَه!؟
كُرِلِىلِى[1905] اَ تو نُشْخوار مىخونَه!؟
376
ما شفق تا حالا دِگَه مِنا نَدَريم[1906]
بَس كه كوفتيم دِگَه دَسّ و پا نَدَريم
راسَه كه ما چى نَمىگيم[1907] و صدا نَدَريم
اما اُسام بايَه[1908] يادِ ما باشَه
او كارَى نيس بىما،[1909] هوشُشِ جا باشَه
377
ما خُ[1910] از تَه واگو سَر خُو[1911] نَدَريم
روزِ آخر خُ نونِ شُو[1912] نَدَريم
غيرِ لُنْدهى[1913] زن و بَچُّو نَدَريم
كه ماخات اُسا اَ اَفْتُو[1914] بخوابَه[1915]
فيس كُنَه،[1916] روز بخوابَه، شو بخوابَه
378
خرِ مادى دَرَه و بُزِ كَلَرى[1917]
بُزمَكَك[1918] مىشَه و ميره كِرِ[1919] كَپَرى[1920]
گُىبىگُى[1921] مىزَنَهتِ حيدَريو[1922] سَرى
ميگَه: بچّا! قاتِخو[1923] كَم نمكَه
اِى بَرى چار روزو مُستَمْسَمَكَه[1924]
379
سَرِ شوم[1925] گوروفَه[1926] مىشَه زيرِنَمَدُش
دَسْمالِ كَشْكى مىدَه دورِ قَدُش
باچيشاى وَيل[1927] و لُوليويرِ[1928] بَدُش
دَسِ تُخمُش ميارَه و غُمْبَه[1929] مىدَه
حوالَهى بچهمو سَرْسُمْبَه مىدَه
380
ما بايد هى بُلُكيم[1930] جون بِكَنيم
جون بِرِى يَى دوغازى[1931] نونبِكَنيم
هيمَه[1932] از سينهى بَرفدون بِكَنيم
كَهْكِ[1933] تَه رودهمو چار نَعْلَه ميرَه[1934] هرچه دودَه اَ چيشِ فَعْلَه[1935] ميرَه[1936]
381
ديزى[1937] از گوشت و كلم مالامال
جاىديزىاست توسوراخِ پاچال[1938]
تا شود پخته براى چَنْگال[1939]
نَه نمك هست در او، نَه مَزهاى
قربونِ اُو بَنَه[1940] و تُربيزهاى[1942] [1941]
382
اينقدر آب بُوَد در ديزى
كه اگر صد شتر آنجا ريزى
زنده ز آنها تو نبينى چيزى
آبِ ديزى چو بريزد به كَفَه
شتران را همه بينى تو خَفَه
383
ديزيو[1943] پخت و نشستند قطار[1944]
زَنَد اُستاد به كَلْ نوروز جار
ديزيو وَر دُ بيارشَهنَزيكِ[1945] كار[1946]
تا بيارزُو[1947] ميا، بَچّا شَه وادَن[1948]
خيز كُنَن دو سْ تاشو[1949] دارگيز[1950] بيارَن[1951]
384
اُسا دَسُت پاكَه ديزيو خالى كُن[1952]
اُوش تيليت[1953] كُن،نخودُش چَنْگالى[1954] كُن
چَنگالَى خوشمَزَهى هرسالى كُن
تيليتاش رُو شده، دَسّات بِتَكون
چَنگِ سولَهى[1955] بَمال و شَه بِپِلِكون[1956]
385
اَلْغَرض، گَشت چو ديزى[1957] خالى
سولَه[1958] آرَند بهصد خوشحالى
پس بمالند بههم چَنْگالى[1959]
فيلمِ اين پرده بديدم بنده
ليويرُم[1960] كج شد اَ زورِ خنده[1961]
386
ديزيو رِخْتِ تو كاسو خالى شد
سُپِ[1962] سولَهى[1963] اومَدوُچَنْگالى[1964] شد
سَكَلاش[1965] قِسْمَتى كَلمَئد قُلى شد
دَس بهكار شين[1966] كه همهش حرفِ نونَه
اَگَه زود بافه[1967] نكنين چى نَمىمونَه
387
دستها سوىِ حَصين[1968] گَشتدراز
شَغَلا[1969] اَرّه و دندانها گاز
نيشْكِ[1970] او نوننَديدا، اِنْگا گُراز[1971]
گُشْنَه[1972] تقصيرنَدَرَه،جونَهرو[1973] مىشَه
سگ مىشَه، خِنْجى[1974] مىشَه، اَ لولو[1975] مىشَه
388
آن يكى قاشِ[1976] كَلَم مىدُزدَد
وان دِگَر گُرْم[1977] و قَلَم[1978] مىدُزدَد
مَجو[1979] از اللَّهكَرَم مىدُزدَد
اُسا دندون نَدَرَه، فوتُش مىدَه
بومونو چيشاش مىپا[1980] قوتُش[1981] مىدَه
389
اُىحاجْاِسْمال! دُزى[1982] از دو سَرَه نكن
پَريشُو سه كَشَه[1983] زدى، دوبَرَهنكن
اِى دِگَه مَرَه[1984] نمىيات، كَشَرَه[1985] نكن
كاكا گاسْ[1986] شُويى خروس نخونَه دِگَه
چىِ تَه سفره بَرَم نَمونَه دِگَه[1987]
390
لقمهها بَسْكه بزرگاستوُ اَغَچ[1988]
گَر خورَد بَر سَرِ من، گردد پَچ[1989]
نَظَرو! اُسُغُنو[1990] زود واكَلَچ[1991]
اينجاجىپِلَهپِلَه[1992] نيس،[1993] جيگرىبىشى[1994]
تو هَمَهش پَيوهَ[1995] دندون مىكَشى
391
ميگَهچيش نَدَرىكه اُسا تيليتا[1996] خورد؟[1997]
مِثِ هَفگُرگ،سَر و تَه مُلْ[1999] [1998] زد و بُرد؟
او كهاز دِه بَرَمو، گوشت و نون اُرْد[2000]
نَه بَرِى اُسا پَلَشْت،[2001] تنها بوده
بيشتَرىش مالِ ما سيابختا بوده
392
زندگىِ مَردُمِ دلخون هَمىيَه[2002]
آدمِ بى سَر و سامون، هَمىيَه
شِكَمِ گُشْنَهى بى نون، هَمىيَه
دُز مىشَه،هيز[2003] مىشَه،خونَهمىبُرَه[2004]
بىلَبى[2005] نَرَسيده از بونَه[2006] مىبُرَه
393
آخرِ شُو كه نديديد شما
از دُزِ اُسا ميرَه پَلَكىِ[2007] سا[2008]
اُسا كونْتِلَه واكَردَه[2009] كَلَهگا[2010]
مىزند چُرت و كُند هى تُر و پِتْ:[2011]
اِمْرو شد قسمتِ من يك نون و لِت[2012]
394
لَتَفى[2013] بسته به چندين سيخ است
اندرون، شيره و دورش ميخ است
نامِ آن شيره دراينجا گيخه[2014] است
گيخهدون نيست بهجز تارِ توله
از پالُنده[2015] مىكُنن آغا شَه دوله[2016]
395
بعدِ چندى كه كُرُش را كَندَند
هر يكى رَخْت به خر مىبَنْدَند
جَغَلُو![2017] اينجا هَمهش مىخندند
تَم[2018] اگر گوش بكنى خنده كنى
ياد از اين مُردهى دل زنده كنى[2019]
396
كاكا[2020] آخركه سَرى مىگيرَهكارا[2021]
اَك و اُسا[2022] مىكُنَن شوَه تو خَلا[2023]
كُرْپَهمُرْپا[2024] مىگيرَن خِرِ[2025] چىدارا[2026]
آدمِ لُختِ اَ سگِ هار مىپَرَه[2027]
گُربهى گُشنه[2028] اَ كَفْتار مىپَرَه[2029]
397
اُسا مُزدِ همه را زان شيره
مىدهد هر كه به سهم و جيره
مىشود ديده در اينجا خيره
كه مُزِ[2030] خَر، سِه برابر مىسونَن[2031]
مُزِ گُشنا اَ باجِ خَر مىسونَن
398
هرچه من گِردِ جهان گَرديدم
اَ سَرِ كوه، رَه و رسمى ديدم
هم پسنديدم و هم خنديدم
كه بارِ گُتو[2032] بِرِى[2033] بزرگتَرَه
اُسا بايد بارِ سنگينو بِبَرَه
399
شَه ميگَن اُسا شدن سَرسَرى نيس
تو كُرُش سالُنِ اَوْدَه[2034] دَرى نيس
كَلَهگاه[2035] مِثِ[2036] تو شهر ..خرىنيس
اُسا اُسا تَه ميگَن بازى نيس
اينجا نيرنگ و عمر سازى نيس
400
گفتيم امسال كارو بَدتَر نَشَه، شد
كَسْ به ما دُولِ[2037] بالَى سَر[2038] نشَه، شد
تو كُرُش اُسا سَرِ خر[2039] نَشَه، شد
حالا هم بنده و فرمونبَرُتيم
قربونِ بُزِ كَلَر[2040] و ماده خَرُتيم
401
شُو كه شد پشتِ چالُو[2041] لِتُّه ميرى[2042]
نَه دِگَه هيمَه[2043] و نَه بُتَه ميرى
اَ تو خُو، لندن و كَلْكَتَه ميرى
ميگى من ناكارَم و غَش مىكنى
سحرى پا مىشى نِگَى تَش مىكنى[2044]
402
هىچيشات گِرِچَه[2045] مىشَه رُخِ عَمَلا[2046]
مىدُزى نونِ همه از پَك و پَسلا[2047]
گِرد و غُند[2048] مىكنىهمهىخُردهپيلا[2049]
دَنگِ[2050] شاه در ميارى، فيسمىكنى[2051] شُو هَوُى[2052] لندن و پاريس مىكنى
403
تو و اُو گَردون،[2053] چوغ فضولِ[2054] كُرُش
مىشى بَد اَخم و بَد و تلخ و تُرُش
اَ رو بدبختا همهش ميارى يُرُش[2055]
نَه تو، شاه هم اگه شورُش بكنه[2056]
آهِ بيچارهها كورُش مىكنه[2057]
404
شاه اَگه زور ميگَه طيّارَه[2058] دَرَه[2059]
توپ و نارنجك و خمپاره دَرَه
صد تا اربابِ جداگانه دَرَه
صدتاصدتاش مىكُشه لُرىمىخونه
گَند و گُه مىخوره و كُركُرى مىخونه
405
هموم چار روزى زوره، تَهمىگَم[2060]
مِهرش از دل همه دوره، تَه مىگَم
هرچه حامى داره كوره، تَه مىگَم
عاقبت اوسرى مىشه[2061] با بار و بُنَهش
تَخت و تالون[2062] مىكُنن قصر و خونهش
406
امتيازى كه تو از ما داشتى
كَلَّه ميذاشتى غروب تا چاشتى[2063]
كُدو بَرَّه[2064] دَمِ دَسْ ميذاشتى
كهتو ثُلْثون[2065] شُدَنُش منِ پامىشَم
اَگَه رُوش[2066] اِيَه، خُ منم اُسا مىشَم[2067]
407
حالا كه اُسا شدى آغا شدى
اَ تو دنيا همه كارَى[2068] ما شدى
چَنْگالات[2069] خوردى و از اُو[2070] تا شدى[2071]
بارِ زيرِ دَساتِ منزل بِرَسون[2072]
كَشتىمون غَرقَه، شَه ساحل بِرَسون
408
ششبرابر مُزو[2073] نَسونى[2074] چهمىشه؟
باجِخَر، پولِبُزو، نَسونى چهمىشه؟
تَهپاتيل[2075] از فَضو[2076] نَسونى چهمىشه؟
پاتيلو[2077] تا سَرِ كُتل[2078] بِبَرى، بَده؟[2079]
فرمونِ كور و كچلا بِبَرى، بَده؟
409
هر كَه شد اُسا بايد كار بكنه
كار بِرِى مَردُمِ نادار بكنه
بَرَشون بِذار و وَردار بكنه[2080]
بلكه جوجهى فُقرا پَرى بگيره
بچهى گُشنه[2081] پا شَه، سَرى بگيره
410
كه بزرگتر همه جا پيش قَدَمَه
هَمْرَهِ شادى و هَمدوشِ غَمَه
بساز و يكدلَه، با بيش و كَمَه
اَگَه ما گُشْنَه[2082] باشيم، او بِچَپونَه
اِى خُدُو، يَىجا شَه گِل مىپِلِكونَه[2083]
411
عاقبت اُسا مُجابُش مىكُنَن[2084]
كيفرِ اون خور و خوابُش مىكُنَن
مىشينَن شُويى حسابُش مىكُنَن
پَك و پالُنْدَه و دَسْگا[2085] مىكَنَن
پاتيل[2086] و دودومَه و تَشْگا[2087] مىكَنَن
412
آن كُدو بَرَّه[2088] و آن اُوگَردون
ديگ و ديزى[2089] و حَصين[2090] و نوندون
مىشود سَهمِ همهى كارِگَرون[2091]
پاتيلِ[2092] گُتو[2093] اَ كولهى اُساست
اين رياست به خلافِ رؤساست
413
در كجا همچو حسابى ديدى؟!
از كسى جز بُوآ پير[2094] نَشْنيدى؟!
خوب از دِلَهخَنْىمون خنديدى؟!
همه را خوب كه مىخندانم
مىزنم سينه و مىگريانم