چاپ

نامِ ييلاق‏ها

  
57
سَرِ سلخ[254] و بَرِ پُين[255] و بالا
كُرِ تار[256] و مُلِ[257] تار و تو رَزا
بيخَه‏وبى‏چينو[258] و خَنْگ و تولا[259]
آن‏چه بينى همگى بُستانى‏ست
چون آدم نيست، مُغيلِستانى‏ست
58
باغِ جوزا[260] و نسيمِ خرداد
مُرده را زنده كند در مُرداد
سَرِ گرمى ماخوات[261] و پُى[262] آزاد
كه با يارِ تُپُلِ[263] دِل‏دِلَكو
لَمْ بيدى، اُش بُكُنى دَس پِلِكو[265] [264]
59
آب‏نما نون ماخاتُ[266] روغنِ خوش
قندِ مارْسِل،[267] دلِ خوش، تُغُلى[268] بُكُش
جُوالى[269] پُر كنى از شيرين و تُرُش
شو بيرى[270] لَشْ[271] بِى‏شِى و بزنىِ كَپَر[272]
نَه كُمِ ناشتا[273] همه‏ش بِكَپى[274] دَمَر[275]
60
راه‏رَسو[276] هست چو ييلاقى خَش[277]
شب و روزش خنك است و دلكش
سِه‏سَه‏دونه‏ى[278] شيرين و انگورِبَش[279]
به بُد اَر بود كِنارِ جويى
شبِ مهتاب و كمان ابرويى[280]
61
گَر رَوم موسمِ گرما بُك‏بُك[281]
يا تو چارچار اَ تو سينه‏ى اُوچُك[282]
ريزد از ديده‏ى من خون لُكْ‏لُك
روز در مُرْخَنَه[283] بى‏نون، چو شب است
تُمبِ ميكوه[284] بى‏قاتخ،[285] تاب و تَب است
62
آسيو[286] هفتمى و خان و مُلو[287]
او چَك و پوزِ[288] پَلَشْتِ[290] [289] اَبُلو
جَل بيا![291] جَل بيا! اصغر كَچَلو
اَنْدُهِ[292] هيچ‏كَه پُر از دونه نكرد
بى عَتُم[293] آرد به‏هَمْبونه[294] نكرد
63
از تُلِ دانه[295] دلُم باز نشد
بانگِ اِشْكَفْت[296] مرا ساز نشد
يخچالَ‏م[297] قالبِ آواز نشد
كِهْلِ[298] كبريتى[299] و شادى عجب است
تُمْبِ مى‏كوه،[300] نَه مَقامِ طَرَب است
64
تو پاكِ باغا سرى زديم و نشد
سَرِ هر كوه كَمَرى زديم و نشد
يُردِ[301] هر پس كَپَرى[302] زديم و نشد
بو پياز داغ شُنُفْتيم[303] و تَش و دود
اما خر داغ مى‏كردن، چى نبود
65
تو دِه هم بوىِ خوشى نَشْنُفْتيم
چون بَرِ[304] سرمازده نَشْكُفْتيم
هرچه گفتيم، بى‏خود مى‏گفتيم
نَه زِ سَر تيره،[305] نَه كِهْشَه،[306] نَه شِكَفت
نَه تو گُودونيو[307] كار از پيشومو[308] نرفت[309]
66
شَك و شَهرام[310] خُ هَمه‏ش نيرنگه
بُونَه‏شون[311] اِيَه[312] كه تو دنيا جنگه
اَگَه تَتِى بكنيم اُردنگه[313]
لُو مَجُنْبون جَغَلو،[314] كَلَفَه[315] مى‏شى[316]
بى‏گُدار[317] نَزَنيه اُو[318] كه خَفه مى‏شى[319]
67
دِلِمون شاده كه ميدون داريم
كَفِ اُوبَخش[320] و خيابون داريم
تالار[321] وفَزا[322] اُرُسى[323] وايبون[324] داريم
اُلُلَك[325] داريم و دَگل داريم و لولو[326]
هارَه‏ى خَرِ[327] گَچى و بوقِ اُتُلو[328]
68
اين خيابون كه بناى رؤَساست
نَه بِه‏جَهرم، نَه بِه‏نى‏ريز، نَه‏فَساست
حيف‏كان خاصّه مَش‏خيرُنِساست[329]
جوادو و كَپيتان[330] آخرِ شُو
در خيابون مى‏خورَن لَپُولَپُو
69
اِى‏خيابون نَه‏دَواى بَشْنَه[331] نَه‏كُم[332]
نَه اَ توش قاتِقه[333] نَه جُو نَه گندُم
اِى دو گَز رُو با همه‏ى اُهُم و تُلُم[334]
از بالاش دوپينَه[335] تَرَكْمون سَرِشى‏س[336]
روىِ پُيْنُش كوتوكاى شيوه‏كَشى‏س[338] [337]
70
خونه‏ى آجرى و ديوالِ[339] بلند
اَ پيشِ چيشامو[340] قشنگ است و پسند
هركه بود كرده خودُش را رِشْخند[341]
گُفْتَنِ‏ى[342] دَدَه[343] بانو و آبيجى[344] بَگُم:
توش خودُم كُشته، بُرونُش مَردُم
71
زشتِ‏اِكبيرى[345] وَزَك[346] بِرِى چِشَه؟[347]
گونى كاه‏پينى گُلَك بِرِى چِشَه؟[348]
پيره‏پَرتالو[349] پولَك بِرِى چِشَه؟
ما كِنِفْتِ‏يم[350] ديگه رنگومو نَكُنين
خودِ نار پوساتو[351] قشنگومو نَكُنين