چاپ

ماشين‏ها

  
231
گَر به شيراز روى رو با خر
دَمِ گاراژ نَشو راه سِپر
يا بُرُو با خرِ ديزَه‏ى[1235] مَشْ‏جعفر
هر چه ديدى تو در اين‏جا ماشين
شو سوارِ خر و در آن مَنشين
232
ميمِ او مرگ و اَلِف، آفتِ تَن
شينِ او شَرّ و بگيرد دامن
ياىِ او يأسْ زِ ديدارِ وطن
نكبت از نونِ اخيرُش پيداست
نامُرادى زِ نَفيرُش پيداست
233
گَر خواسى بى‏شى‏نىِ[1236] ماشين‏ناچار
تَه‏ميگَه‏ت[1237] فردا مى‏ريم،بارُت بيار
تو نَشو بَهْلِجَه[1238] و روز بِشُمار
كه از امروز تا روزِ حركت[1239]
هشت ماه است، خدا بِدَه بركت
234
اَگَه اِنْدِل[1240] زد و رُو[1241] كرد موتور
ديگَه پَهْريز[1242] بكن و هيچى نخور
به‏تَپ و ترس مدار از غُرغُر
رِه[1243] زِ بالا كه زدى يا پايين
به فداى سرِ صاحب ماشين
235
دست بردار و بوخون[1244] باز دعا
آيتَ‏الكُرسى و لاحول وَ لا
بلكه رُو كرد به اميدِ خدا
گَر زِ اُو گرم[1245] سلامت گُذَرى
دو سه ماهى خونَه‏كِت[1246] سَر بِبَرى
236
بى زبون نديده كِلاچ و تُرمُز
واشِرُش يكى‏يكى اُو دونِ بُز[1247]
تو مِخى دَر بِرَه از سينه‏ى دُز؟[1248]
اَگَه پَرغَم[1249] نَشَه و اوسَرى نَشى
اَ تو راه وى‏مى‏سَه[1250] بادْ اُش بِكَشى[1251]
237
بَس كه ريزد همه را خاك به‏سَر
خاك در راه نمانده‏ست دِگَر
صد از اين گونه اُتول، قربونِ خر
يك خرِ لَنْگِ لِمارْگِ[1252] خستَه
بهتر از همو اُتولِ اِشْكَسْتَه
238
اَى مسافر بتكان خود را پاك
باد بر ريشِ تو بر ريخته خاك
شايد از گور زَدَى زنده به چاك
مُتُلُ‏ش[1253] از او بَرِ دوده[1254] نِشِس
سپرُش تا پس گِلْگير شِكِس
239
مَردُمِ وحشىِ لِفتِ[1255] كُ...خُل
هم‏چو بُز كه مى‏چَپونَنِ[1256] تَهِ آغُل
اَ تو گاراژ مى‏كُنن شو اَ تو اُتُل[1257]
بچه وِلگردى مى‏شَه شوفِرِ شو[1258]
هر رَقَم خواس مى‏كَشَه اُوسَرُشو[1259]
240
او اُتُل‏چيو[1260] چى بَلَد نيس پَكَرَه[1261]
اَگَرَم چى بدونه، راه نيس كه بِرَه
دِرّه‏ى قولى[1262] و كوه و كَمَرَه
نيمه راه اُتُل و آدم دَمَرو[1263] مى‏شه
كى دلش سوخته؟! كجاش زير و رو مى‏شه؟!
241
نَه كُت و سوراخِ پَنْچِر بَلَدَه
نَه جا اِنْداختنِ طايِر بَلَدَه
نَه سَرِ دِلْكو و واشِر بَلَدَه
هى چَپُنْدَه[1264] توش و سنگين كَردَه
هم‏چو ميخْ كوفته و پَرچين كَردَه[1265]
242
اوكه پول مى‏سونَه،[1266] خوباش اَ ما نميدَه
اَگَرَم خواسومو بِدَه،[1267] حالا نميدَه
ريسواَم[1268] باج مى‏سونَه، صدا نميدَه
اُتول‏از كُتَلِ[1269] مَلو دَمَه‏رو[1270] مى‏شَه
كى دلُ‏ش سوختَه؟ كجاش زير و رو مى‏شَه
243
خرِ ما بِه بُوَد از اين گارى
شوفِرُش كَلْ‏قُلىِ مُكّارى
رُلِ[1271] او تَركَه‏ى سِفْتِ نارى
نَه جَوُونى[1272] كه كُنَن چوغِ[1273] قينُ‏ش
مَس كُنَه، سَرُش بِرَه جى نِشينُ‏ش[1274]
244
تو كه از زيرِ دلِ خر آگاهى
مى‏بُرَد ميل و پُلوسُ‏ش گاهى؟
زيرِ پاىِ تو بِبُرَّد راهى
تيز اگر داد خرِ اِكْبيرى[1275]
نيست محتاج به پَنْچِرگيرى
245
طايرِ خر؟ سُمِ آهستَه رُواُش
بوقِ خر؟ هَرَّه‏ى دنيا شِنُواُش
جاىِ بنزين بِدِه كاه و جُواُش
گوشِ خر تُرمُز و دُمُ‏ش دنده
هوشِ خر، بيش‏تر از راننده[1276]